WRITING EXERCISE - TRANSLATION - WORK
Translate into English the following text divided into sections.
See the answer to check on structures and vocabulary.

 

 
SPANISH
ENGLISH

1

Vayas donde vayas por Europa, no encontrarás una ciudad tan agradable como Amsterdam.

Wherever you travel round Europe, you won’t find a friendlier city than Amsterdam.

2

Debo admitir que estoy completamente enamorado de su gente y sus canales.

I must admit having fallen in love with its people and its canals.

3

No sólo son especialmente tolerantes, sino que también manifiestan un gran interés por gente viajera como ellos.

Not only are they especially tolerant, but they also show great interest in other fellow travellers.

4

Y, ojo, aunque se les considera un poco tacaños,

And mind you, although they are thought to be a bit stingy,

5

debo decirte que no hay nada más lejos de la verdad.

I must tell you that there is nothing further  from the truth.

6

Siempre que te comportes amablemente, ellos nunca te darán con la puerta en las narices.

Provided you are kind enough, they will never slam the door on your face.

7

Son gente abierta, muy de fiar y cuando salen les gusta compartir gastos.

They are open-minded, trustworthy and when they go out they go Dutch.

8

No podía ser de otra forma, ¿verdad? Como ellos dicen, es parte de su patrimonio cultural.

It couldn’t be any other way, could it?. As they say, it’s part of their cultural heritage.

9

Y si lo piensas, así son las cosas. Dar y tomar.

Come to think of it, that’s the way it is.
Give and take.

10

Ya sé que hay de todo. Sin embargo, nada puede compararse con esa gente.

I know it takes all sorts. However, nothing compares to those people.

 

 

 

 

 

 

This website has been designed and is maintained by Alfonso Hinojosa, teacher of English at E.O.I. Santander